Joanna Nash; Arundel, Québec

Je suis la fille de parents juifs-Slovaques et séculiers qui se sont réfugiés à Londres  en Angleterre durant la seconde guerre mondiale. Je m’identifie en général comme étant plutôt de race blanche. En 1955 ma famille émigre alors à Montréal au Canada. Officiellement je suis considérée comme étant une Anglophone malgré le fait que je parle de façon très fonctionnelle trois langues, tout en les écrivant et en travaillant en français. Cette réalité m’a autant ouvert que fermé des portes sur plusieurs opportunités dans le développement de ma carrière artistique. J’habite ainsi à l’intérieur et en même temps à l’extérieur de la culture Québécoise. 

En 2003 je me suis établie à Arundel qui se situe au nord-ouest de Montréal, une communauté rurale et agricole qui me procure un accès privilégié à la nature ainsi qu’une opportunité d’un style de vie abordable et la possession d’un studio à portée de voix. 

J’ai complété mes études localement et gagné ma vie et financé ma carrière artistique en devenant professeur et guide pour les étudiants en dessin, peinture et design autant comme élèves en privé qu’étudiants de niveau universitaire.  Mes croyances politiques qui associent le socialisme avec des aspirations féministes m’ont toujours guidées dans mes décisions et choix de vies.

Ma philosophie artistique est en écho avec les générations de peintres qui m’ont précédés et qui croyaient aux qualités de se connaître soi-même, ainsi que leurs experiences personnelles et leurs environnements dans une poursuite globele de leur art. 

Je définit mes peintures comme étant “ contemporaines, faites main, uniques et comme étant des images matérialisées”. Je priorise une expressivité et une interprétation ressentie de mes sujets d’exploration. Je décrirais mes méthodes comme improvisées tout en étant sous contrôle avec une connaissance certaine de la “tradition picturale occidentale”.

Les personnes qui m’ont influencées sont mon père ( avec sa capacité de visualiser), ma mere (sa determination); le Sensei Okimura ( pour la discipline, la clareté d’esprit et la concentration) et les artistes-professeurs Léonard Sherman, Leslie Schalk, Phillip Surrey et Bernard  Chäet ( pour la solidité enracinée de la représentation et de la créativité inventive).

----

I live in the midst of nature; my themes are inspired by my context and the elements and events, which surround me. Here, deep in the hills overlooking the Riviere Rouge valley, I have found my place to reflect and create. I invent imagery, which avoids the sentimental, in favour of concrete and atmospheric forms, which express both my realistic and abstract human qualities.

I am the child of Slovakian-secular-Jewish parents who were WW2 refugees in London, England. Hence, I identify as “white-ish”.  In 1955 my family emigrated to Montreal.

Officially, I am considered an ‘Anglophone’, although I am functionally trilingual and speak, write and work in French. This reality has both opened and closed opportunities in the development of my art career- I reside partly in and partly out of Quebec culture. 

I was educated locally and supported my art as an instructor/guide of drawing, painting and design. Twenty years ago I moved north/west of Montreal to Arundel - a rural farming community that provides access to nature and an affordable lifestyle and studio.

My politics - socialistic with feminist aspirations - have guided many of my decisions and choices. 

My art philosophy echoes that of generations of painters who sought to understand themselves, their experiences and their environment through the pursuit of art.  I define my paintings as “contemporary, hand-made, unique, physical images”.   I prioritize an expressive, ‘felt’ interpretation of my subject matter.   And I would describe my methods as improvised and responsive, with cognizance of a Western ‘painterly tradition’.

The people who influenced and inspired me are my father(visual discernment), my mother(determination); Sensei Okimura (discipline, clear-mindedness and focus); and the artist/teachers Leonard Sherman, Leslie Schalk, Phillip Surrey and Bernard Chäet(solid grounding in representation and invention).

Mes œuvres sont parmi collections privées et publiques / My artwork are in private and public collections:

  • MRC des Laurentides;
  • Petro-Canada, Alberta (deux acquisitions);
  • Imperial Oil, Toronto, (deux acquisitions);
  • L’Industrielle Alliance, Montreal;
  • Health and Welfare Canada, Ottawa;
  • Corporation de Loto Québec, (deux acquisitions);
  • Pratt & Whitney, Canada. 

Visitez la collection de Nash / Visit Nash's collection 

Visitez l'Atelier Nash / Visit Ateliers Nash

Mon atelier est ouverte à la publique, sur rendez-vous / My studio is open to the public by appointment

Studio activities:

  • 2022 - Invited collaborator: Global Studio; Architectural Sketching in a Global Context, U McGill, U of Athabasca, et U of Johannesburg Afrique du Sud
  • 2023 - Invited collaborator: Documentary film “Apart but Together”; Lead artist, director, and producer of film: Monica Mak, Toronto; Funding by: Canada Council for the Arts
  • 2023-2024 - Ongoing series of paintings: Immersion

www.joannanash.com


Language
EN
Open drop down